Résultats de la recherche pour: «al a par» Total trouvé: 30081

New York, New York, USA

E-25 Ma mère avait une superstition. Les petits enfants que je... elle nous a eus dix. Et quand les petits enfants étaient... Ils avaient eu l’habitude de se lécher les lèvres. Et elle disait qu’ils réclamaient de goûter quelque chose. Elle y mettait peut-être du sel. Cela ne marchait pas. Peut-être qu’elle mettait un peu de miel, ça ne marchait pas. Peut-être un peu de pastèque, ça ne marchait pas. Mais peu après, quand elle trouvait ce qu’ils voulaient goûter, eh bien, ils étaient... On arrêtait de se lécher les lèvres.

Eh bien, c’était peut-être une superstition. Mais ceci, quand il y a une faim de quelque chose dans le coeur humain, il doit y avoir Quelque Chose qui crée cette faim là-dedans.

En d’autres termes, David a dit: «Quand la profondeur appelle la profondeur...» Et quand il y a une profondeur qui appelle, il doit y avoir une profondeur quelque part pour répondre. Et s’il y a une profondeur qui appelle pour davantage de Dieu, pour la guérison, il doit y avoir une Fontaine de guérison et la puissance de Dieu quelque part pour répondre. Croyez-vous cela? De tout mon coeur, je sais que c’est la vérité. Et quand nous appelons, alors il y a en nous quelque chose qui nous dit qu’il y a un Pays au-delà de la rivière.


New York, New York, USA

E-27 [Espace vide sur la bande–N.D.E.]... quelque chose appelle, une profondeur. Il y a un lieu plus glorieux, un Pays meilleur. Voyez-vous ce que je veux dire? Je m’attends à ce que cela soit là. Je m’attends à Dieu. Quand je priais dans la pièce il y a quelques instants, avant d’entrer dans la salle, on dirait que Quelque Chose était venu sur moi, qui a dit que quelque chose allait se produire ici ce soir, une grande guérison spontanée. Je m’y attends. Dieu a...

J’ose dire ceci à vos pasteurs. Vous découvrirez qu’au moins soixante à quatre-vingt pour cent de tous les malades dans cette salle seront guéris dans la prochaine heure. Je... Voyez, si ce n’est pas vrai, vous pouvez me coller l’étiquette de faux prophète. Je sais de quoi je parle. C’est vrai.


New York, New York, USA

E-28 Eh bien, je–je crois cela. J’ai prié, j’ai demandé à Dieu de bien vouloir se mouvoir sur les gens dans ce service, et que d’une façon ou d’une autre... En effet, je n’atteins qu’un certain nombre. Mais j’ai demandé au Père de bien vouloir juste... Et pendant que je priais, Quelque Chose d’apaisant est venu sur moi. J’ai alors su que Dieu allait exaucer ma prière. Je ne sais pas ce qui arrivera, mais quelque chose va arriver qui va–qui va accomplir cela. J’aimerais que vous soyez constamment en prière.

Remarquez donc. Quand vous vous attendez à quelque chose... Siméon s’attendait à ce que Jésus vienne pendant qu’il était vivant. Il s’y attendait, et Dieu l’a récompensé pour sa foi. Je m’attends à ce que Dieu guérisse au moins soixante ou quatre-vingt pour cent de gens ici présents ce soir, qu’ils soient parfaitement rétablis avant la fin de ce service. Je crois cela de toute mon âme. Voyez? Je m’y attends.


New York, New York, USA

E-34 Je me rappelle, dans une réunion dans... là dans une autre réunion où j’étais, j’avais tenu un service du soir, là à Missouri, dans une ville bien vaste. Et quand j’ai quitté l’auditoire, c’était petit, juste environ... une assistance à peu près comme celle de ce soir. Je suis monté au... au troisième étage. J’ai quitté le–le tabernacle, ou l’auditorium, je suis monté au troisième étage de l’hôtel, et je me suis endormi juste un moment avec mes habits, en travers du lit. Et je devais rencontrer ma femme le lendemain au Poplar Bluff, et on avait une émission radiophonique, qui couvrait jusqu’en Arkansas.

Et je me rappelle, pendant que j’étais couché là, environ dix minutes, j’ai entendu quelqu’un frapper à la porte. Et quand je suis allé à la porte, c’était le gérant de l’hôtel. Il a dit: «Est-ce vous révérend Branham?»

J’ai dit: «Oui, monsieur.»

Il a dit: «Eh bien, monsieur Branham, il vous faudra quitter l’hôtel.»

«Eh bien, ai-je dit, qu’ai-je fait, monsieur?»

Il a dit: «Eh bien, nous ne pouvons pas avoir ceci autour de l’hôtel.»

Il a ouvert la porte et, amis, il y avait environ quatre files de ligne de prière, depuis la porte jusque là, dans le couloir, jusque dans la rue, des gens se suivaient là. Et j’ai jeté un coup d’oeil là. Il a dit...

J’ai dit: «Eh bien, je ne sais que faire, monsieur.»

Il a dit: «Vous descendez l’issue de secours, et je descendrai appeler un taxi pour vous. Il passera par l’allée et vous prendra

Je suis descendu là et il neigeait. J’ai regardé dehors, j’ai vu ces vieilles petites mères là dehors tenant des histoires au-dessus de leurs enfants pour protéger leur visage de la neige; des gens appuyés sur des cannes, et ceux qui tremblaient de paralysie. Je ne pouvais simplement pas passer outre là.


New York, New York, USA

E-35 Je suis allé là dehors dans la rue et j’ai commencé une ligne de prière. Ils ont contourné la rue et ont commencé à affluer. Et le Seigneur guérissait, ils jetaient leurs béquilles et autres, s’en allant en courant. Et les policiers étaient partout là, réglant la circulation. Nous avions passé là un glorieux moment, car les gens croyaient qu’ils seraient guéris.


New York, New York, USA

E-39 La chose était là. Je l’ai rencontrée là dans l’Arkansas l’autre jour, criant simplement; il y a de cela des semaines. Elle a dit: «Le tout... tout a disparu. C’est parti.»

Et je m’engageais à descendre la rue. Je m’engageais... Ma femme a dit: «Ne vas-tu pas manger?»

J’ai dit: «Non. L’Esprit du Seigneur est en train de conduire.»

Et j’ai traversé la rue. Je me dirigeais vers un drugstore pour acheter quelques petits livres de coloriage. Nous devions garder l’enfant enfermé, une fillette de trois ans, dans une pièce toute la journée, avec nous. Ainsi, je passe mon temps dans la prière. C’est ainsi que je connais ces choses, c’est en priant, en priant.

Alors que je m’engageais pour traverser la rue, Quelque Chose a dit: «Arrête-toi.»

J’ai dit: «Oh! la la!» Je me suis retourné.

Ma femme a dit: «Où vas-tu?»

J’ai dit: «Vous toutes, allez droit à l’hôtel. Il a autre chose à faire pour moi.» Alors, j’ai reculé au coin pour voir les moulinets (j’aime la pêche et tout), j’ai reculé là, pour me rassurer que personne ne me regardait, et j’ai incliné la tête et j’ai dit: «Père, que veux-Tu que je fasse?»

Et je me tenais là. Pas juste imaginer donc. J’ai entendu une Voix dire: «Va au coin.»


New York, New York, USA

E-46 Et Il a directement parcouru la salle comme ça. Il a tournoyé là où j’étais, comme cela. Et les aveugles, les sourds, les muets et tout le reste, étaient juste... se levaient et marchaient dans la salle en glorifiant Dieu.

Le lendemain, quatre agents de police me faisaient sortir d’une–d’une église où je parlais. Je sortais du bâtiment, et j’ai entendu quelqu’un crier: «Pitié, pitié, pitié!»

Et j’ai regardé là; un vieil homme de couleur aveugle se tenait à l’écart de la foule, une petite couronne de cheveux blancs tout autour de sa tête, portant un bonnet, criant: «Pitié, pitié!»

Il ne pouvait pas se tenir avec des blancs, évidemment. Et il criait comme cela. Et je partais, alors Quelque Chose est entré en action et a dit: «Va là-bas.»

Et j’ai dit: «Allons là où se trouve cet homme-là.»

Et il a dit... l’agent de police a dit: «Oh! Frère Branham, vous ne pourrez pas imposer votre main à cet homme-là.» Il a dit: «On vous arrêterait.» Il a dit: «Vous ne pouvez pas faire cela; vous êtes en Arkansas.»

J’ai dit: «Eh bien, regardez. Mais le Saint-Esprit me dit d’aller là...»

Il a dit: «Vous provoqueriez une émeute raciale.» Il a dit: «Vous ne pouvez pas faire cela. Ici, on est au Sud.»

Et j’ai dit: «Je n’y peux rien, où que ce soit. Le Seigneur me dit d’aller ici, et je...»


New York, New York, USA

E-47 Ils m’ont accompagné. Ils ont formé un cercle autour. Et je n’oublierai jamais. J’ai entendu sa femme dire: «Chéri, le pasteur vient vers toi, le pasteur.»

Et alors, j’ai quitté, je me suis avancé là où il était. Et il a dit: «Est–est–est–est–est-ce vous, pasteur Branham?» Il a dit: «Puis-je tâter votre visage?» Et il a placé ses vieilles mains tremblantes sur mon visage.

J’ai dit: «Oui, monsieur.»

Il a dit: «Pasteur Branham, pouvez-vous écouter juste un instant mon histoire?»

J’ai dit: «Oui, monsieur. Allez directement de l’avant.»

Et les gens cherchaient à percer, mais les autres se tenaient les bras, empêchant les gens. Et il a dit: «Pasteur Branham, a-t-il dit, ma vieille mère avait une ‘ligion comme la vôtre.» Une ‘ligion comme la vôtre. Il a dit: «Elle ne m’a jamais dit un mensonge de toute sa vie.» Il a dit: «Elle est morte voici maintenant dix ans.» Il a dit: «Cela fait environ huit ans que je suis devenu aveugle.» Et il a dit: «Hier soir, a-t-il dit, je n’avais jamais entendu parler de vous de ma vie.» Et il a dit: «Hier soir, vers vingt heures, a-t-il dit, j’habite à quelque cent cinquante miles [240 km] d’ici.» Il a dit: «Ma vieille mère se tenait juste à côté de mon lit. Et elle a dit: ‘Mon enfant chéri, descends à Camden, en Arkansas, et cherche quelqu’un du nom de pasteur Branham, et tu recouvreras la vue.’»

Oh! la la! J’ai simplement imposé ma main sur son pauvre vieux visage ridé et noir. J’ai dit: «Seigneur Jésus, je ne comprends pas ceci. Mais je réclame sa vue en Ton Nom.»

Et alors que je faisais descendre ma main, amis, Dieu me jugera à la barre du Jugement, et alors que je faisais descendre les mains, les larmes ont commencé à couler sur ses joues. Il a dit: «Chérie, je vois.»

Elle a dit: «Chéri!» Elle s’est mise à crier, disant: «Peux-tu voir?»

Il a dit: «Chuuu, c’est une voiture rouge qui est parquée juste là.» Il a dit: «Là se tient pasteur Branham.» Et il criait comme cela. Et il était là, parfaitement guéri.


New York, New York, USA

E-48 Il y a quelques mois, je revenais de Dallas, mon avion avait été cloué au sol. Je vais vous raconter ceci avant de partir. Mon avion était co-... cloué au sol à Memphis, dans le Tennessee. Je suis resté toute la nuit et, le lendemain matin, on nous a appelés pour dire que l’avion décollerait à neuf heures.

Et je suis descendu. J’avais répondu à certaines lettres, j’allais à la poste, tenant ma mallette. Je descendais à la poste pour expédier les lettres, et je descendais la rue en chantant ce petit cantique que vous, les pentecôtistes, vous chantez: Je suis si heureux de dire que je suis l’un d’entre eux. N’est-ce pas ça? Quelque chose au sujet des gens, racontant partout. J’essayais de chanter cela, vous savez. Et j’allais traverser la rue, alors Quelque Chose m’a dit: «Arrête-toi.»


New York, New York, USA

E-51 Alors, cette vieille sainte s’est agenouillée et a prié. Oh! la la! Ça vous pince simplement le coeur. Je me suis relevé, et j’ai touché ses pieds. Ils étaient froids et collants; la mort était sur lui. Et alors, nous nous sommes encore agenouillés et on s’est mis à prier. Et j’ai dit: «Dieu bien-aimé, je ne sais pourquoi Tu m’as envoyé ici. Mais Tu m’as fait faire demi-tour sur la route comme cela, Tu m’as amené ici. Et je sais que le temps de prendre l’avion est passé.» Cependant, l’avion avait un retard de deux heures. Alors, j’ai dit: «Je–je ne sais pourquoi Tu m’as amené ici. Mais maintenant, par obéissance à la conduite de l’Esprit, j’impose les mains à ce garçon au Nom de Ton Fils, Jésus-Christ.»

Il a dit: «Maman, il fait clair.»

Quelques instants après, il s’était levé et était sur ses pieds. Je suis passé par là il y a quelques mois. Il m’a rencontré à la gare Abbey. Il a dit: «Frère Branham, je suis parfaitement rétabli maintenant. Et tout cela m’a quitté.»


Up