Résultats de la recherche pour: «al a par» Total trouvé: 30081

West Palm Beach, Florida, USA

E-56 On prétend donc qu’ils ont des abris souterrains aériens... anti-aériens, et tout, et des avions, qui peuvent tournoyer ou plutôt envoyer des missiles qui vont bombarder chaque nation et chaque–chaque ville des Etats-Unis en cinq minutes, avec des bombes atomiques, et les envoyer directement à partir de ce seul endroit-là.

Ainsi, frère, nous vivons dans un âge terrible. Nous vivons au temps où les hommes devraient se mettre en ordre avec Dieu et chercher Dieu, car le moment approche où la destruction doit frapper aussi sûr que je me tiens ici à cette chaire. Nous allons forcément être détruits. Comment pourrons-nous y échapper, mes amis, si nous négligeons Dieu et traitons Dieu tel que nous le faisons? Comment pourrons-nous y arriver, quand les gens parcourent la ville et que les responsables de la ville boivent du whisky pour fêter la Noël et des choses comme cela? Comment pouvez-vous vous attendre à ce que Dieu fasse quelque chose d’autre que détruire ces villes? N’est-ce pas juste? La nation toute entière est corrompue, partout. Le monde tout entier est corrompu. C’est juste. La seule chose qu’il reste, c’est la Venue de Jésus-Christ, le Fils de Dieu, la seule espérance que nous ayons au monde. Fuyez vers Lui, ce soir.


West Palm Beach, Florida, USA

E-59 Il a dit: «Moi aussi, je suis chrétien.» Eh bien, s’il avait eu sa permission, il aurait laissé sortir ce frère. Frère, laissez-moi vous le dire. Cela n’exige pas une réunion des Quatre Grands à une conférence autour de la table ronde. Il faut le Sang de Jésus-Christ pour unir les hommes. C’est ce qu’il faut. Oui, oui. Pourquoi cherchez-vous à faire de ceci une machination? Ce sont des manigances humaines. Ça ne marchera jamais, jamais; ça n’a jamais été destiné à cela. Cela ne marchera jamais jusqu’à ce que chaque nation reconnaisse Jésus-Christ le Fils de Dieu. Et l’Eglise chrétienne a failli de reconnaître, de présenter Jésus aux nations; c’est pour cela que nous avons des problèmes ce soir; c’est tout à fait ça.

J’arrivais ce soir-là, c’était la seconde soirée. Cette pauvre petite mère était couchée à la porte de cet hôtel. Je n’oublierai jamais cela; quelle soirée! Elle était couchée là. Et sans cesse, elle appelait constamment, disant: «Venez guérir mon fils. Venez guérir mon fils.»

Eh bien, bien entendu, madame Isaacson, c’est contraire au règlement que je puisse faire un–un–un appel. Et alors, je... Juste une minute. Je pense que j’ai assez de temps pour insérer maintenant cette partie, si vous me le permettez. Me le permettez-vous? Si c’est le cas, dites: «Amen.» C’est simplement pour vous dire comment ce petit garçon est sorti...


West Palm Beach, Florida, USA

E-60 Alors, nous... J’arrivais–arrivais ce soir-là et je... Ils avaient simplement... Cette pauvre petite femme, on devait la tirer comme cela. Et les managers et tous les autres essayaient de lui parler, disant: «Soeur, nous prions pour votre petit garçon.»

«Oh! Qu’il descende guérir mon petit garçon.» Il s’agit là de l’autre petit garçon qui avait été écrasé; il n’avait pas du tout repris connaissance, on ne lui avait pas du tout lavé le visage ni rien, il était tellement fracturé, étant couché là comme cela. Et alors, les gens... Je me souviens ce soir-là, le soir suivant, quand nous sommes arrivés... Ce jour-là, la petite femme, je lui ai parlé, disant: «Amenez-la dans le hall.» On l’a donc amenée dans le hall, et j’ai dit: «Eh bien, pour commencer, êtes-vous une chrétienne?»


West Palm Beach, Florida, USA

E-61 «Non.» Aucun d’eux n’était chrétien. Elle a dit: «Pourquoi n’allez-vous pas...?» Bien entendu, c’était donc par un interprète. Elle a dit: «Je veux que vous alliez guérir mon petit garçon.»

J’ai dit: «Je n’ai pas guéri ce petit garçon-là.»

Elle a dit: «Oh! Vous l’avez guéri.»

J’ai dit: «Non, non.» J’ai dit: «Là dans ma patrie, en Amérique, il y a deux ans et demi, Dieu m’avait donné une vision de la guérison de ce petit garçon.» Et j’ai dit: «Je n’ai fait que ce que Dieu m’avait dit de faire.»

Et elle a dit: «Ayez une vision pour mon petit garçon.»

«Eh bien, c’est très bien, mais je–je n’ai pas le pouvoir de faire cela.» Eh bien, on ne peut pas faire ça. J’ai donc essayé de le lui faire comprendre, j’ai dit: «Tout d’abord, êtes-vous une chrétienne?»

«Non.» Ni elle ni son mari, aucun d’eux...

J’ai dit: «Eh bien, j’aimerais vous parler. Ecoutez. Si–si ce petit garçon meurt... Je ne sais pas ce qui va lui arriver. Le médecin dit qu’il va certainement mourir. Il a eu des commotions cérébrales, il a du sang au cerveau, et vous savez comment ça se passe, et tout son dos est comme ça pour autant que... On n’a pas pu faire la radiographie ni rien; en effet, on l’a simplement laissé... On attend qu’il reprenne connaissance, et il a dit: ‘Il mourra certainement.’»


West Palm Beach, Florida, USA

E-62 J’ai dit: «Si le petit garçon meurt, le médecin fait tout ce qu’il peut.» J’ai dit: «S’il meurt, il ira donc au Ciel, parce que Jésus-Christ a payé la rançon pour ses péchés quand Il est mort au Calvaire.» Le petit garçon était trop jeune pour distinguer le bien du mal, il n’a rien dont se repentir. Et j’ai dit: «Dans ce cas, il...» ou plutôt dont se repentir... Et j’ai dit: «Il–il ira au Ciel. Si donc vous mourez, vous n’irez pas au Ciel, et vous ne reverrez jamais ce petit garçon.»

J’ai dit: «Mais s’il meurt et qu’il aille au Ciel, et que vous deveniez une chrétienne, alors, quand vous mourrez, vous irez au Ciel, et vous serez avec lui pour toujours, éternellement. Et là-Haut, il n’y aura plus d’accidents.» Et j’ai dit: «En faisant cela, vous pourriez trouver grâce aux yeux de Dieu.» J’ai dit: «Eh bien, si vous voulez que je vous accorde une faveur, eh bien, trouvez grâce à mes yeux. Si je désire obtenir une faveur de vous, je trouverais grâce à vos yeux.» J’ai dit: «Trouvez grâce aux yeux de Dieu. Devenez Sa servante et peut-être que Dieu pourrait–pourrait guérir votre enfant. S’Il ne...»

Ils ont examiné soigneusement cela. Ils ne pouvaient perdre, car, vous voyez, s’ils pouvaient trouver grâce aux yeux de Dieu, Il pourrait guérir l’enfant. Même s’il n’était pas guéri, eh bien alors, ça ne serait pas grave s’ils mouraient; alors ils iraient tous ensemble au Ciel.


West Palm Beach, Florida, USA

E-64 J’ai dit: «Non, je ne peux pas faire ça.» J’ai dit: «Eh bien, je violerais les règlements, et vous ne voudriez pas que je le fasse.» J’ai dit: «A moins que Dieu me conduise, eh bien, je–je ne fais pas cela parce qu’il y a trop de monde; alors cela cause...?... chez les ministres.» J’ai dit: «Je ne peux pas faire ça.» J’ai dit: «Mais je vais carrément entrer dans la chambre et me mettre à prier pour lui maintenant.» Et j’ai dit: «Comme je prie, et si Dieu me montre quelque chose, je vais vous appeler.»

Elle a dit: «Je vais attendre pour voir ce que Dieu va dire.»

J’ai dit: «Oh! Il pourrait même ne rien me dire du tout, soeur. Il pourrait ne jamais–Il pourrait ne jamais me dire un seul mot.» J’ai dit: «Je pourrais ne jamais avoir de vision en rapport avec cet enfant.» Et j’ai dit: «S’Il le fait, je vais vous appeler.»

Elle a dit: «Eh bien, je vais attendre.»

J’ai dit: «Non, Il pourrait ne rien dire du tout.» Nous avons donc eu un moment difficile pour nous débarrasser d’elle. Alors, nous les avons finalement fait rentrer chez eux, elle et son mari. Eh bien, environ quinze minutes après qu’ils étaient partis, le téléphone a sonné. L’interprète est allé.

Elle a dit: «Frère Branham a-t-il déjà eu une vision?» Elle était... La pauvre petite, je me suis senti vraiment... Je ferais la même chose si c’était mon enfant. Elle a dit: «Frère Branham a-t-il déjà eu une vision?» Elle appelait environ toutes les dix minutes. «A-t-il déjà eu une vision...?...»


West Palm Beach, Florida, USA

E-65 Eh bien, ce soir-là, je suis allé à l’église, là au grand Messuhalli, là-bas, chez ces gens. En entrant, il s’est passé quelque chose. Alors que j’entrais, quelques petits soldats marchaient devant et derrière... Tout le monde avait reçu l’ordre, vous savez, de ne pas s’attrouper autour, parce que ces soldats, c’était la milice. Voyez-vous? Ainsi, les gens... Je suis entré dans le hall, je suis monté comme ceci. Et je... Juste au moment où j’entrais, les gens chantaient Crois seulement en finlandais, parce qu’ils savaient que j’étais là. Et frère Baxter m’avait déjà précédé. Il m’avait amené, il m’avait précédé et il était entré. Alors, il les a conduits dans le chant Crois seulement.

Et ces petits soldats m’amenaient par un autre chemin pour me faire entrer, ainsi je suis arrivé à l’estrade, parce qu’on ne pouvait pas entrer par cet autre chemin, les gens s’étaient tellement entassés là à l’intérieur. Ainsi donc, au moment où–au moment où je traversais la salle... Maintenant, voici quelque chose que je veux que vous saisissiez. C’est la chose la plus douce que j’aie jamais vue. Les gens... Là-bas, les toilettes des dames...?... telle que c’était. Nous sommes entrés et, tout à coup, la porte s’est ouverte, et une petite fille qui était sur des béquilles s’est avancée. Et elle a incliné sa petite tête, et elle a levé les yeux vers moi, et je savais que cette petite fille voulait venir vers moi.


West Palm Beach, Florida, USA

E-68 Et elle m’a donc regardé, et ses petites lèvres ont commencé à trembler. Elle a baissé sa petite tête comme cela, et j’ai vu les larmes lui couler des yeux, ce qui était un peu...?... Et j’ai dit... Je ne savais pas parler...? Il n’y avait pas d’interprète ni rien, et les gens ne pouvaient pas... Et je–je–je ne savais quoi faire, et je me tenais simplement là, et on essayait de me faire avancer, et j’ai fait signe comme cela de ne pas le faire, tandis que j’observais cette enfant.

Et les gens sont très polis. Quand ils venaient tous au service de l’après-midi, on me donnait un peu de cet argent finlandais, vous savez. Et j’allais là et j’achetais des bonbons ou des biscuits et que sais-je encore, et j’avais toute une file d’enfants, sur une distance d’un pâté de maisons, qui me suivaient. Et alors, ils me remerciaient en disant: Kiitos, c’est-à-dire: Merci. Kiitos. Et ces petites filles saisissaient leurs petites jupes et elles les étalaient et disaient: Kiitos. Comme ça, ils vous remercient, vous savez, quand je leur donnais ces choses. Je recevais pratiquement des enfants venant de partout dans le pays. Je les aime. J’en ai deux à la maison. J’aimerais les prendre maintenant dans mes bras. Juste... J’aime les petits.


West Palm Beach, Florida, USA

E-70 Il m’est arrivé de regarder, elle partait, traversant comme ceci dans une vision, elle s’en allait là sans béquilles. J’ai dit: «Maintenant, si seulement je peux le lui faire comprendre.» J’ai dit: «Ma chérie, mon chou, tu es–tu es–tu es guérie. Jésus t’a récompensée pour ta petite foi, mon chou. Tu es–tu es guérie. Tu es guérie.»

Et bien entendu, elle ne faisait que pleurer, tenant ses petites mains comme ceci, pleurant tout simplement. Et j’ai dit: «Tu es guérie, ma chérie.» Et–et juste à ce moment-là, la porte s’est ouverte. Et voilà venir deux ou trois Finlandais...?... là-bas, les soldats m’ont poussé, et je suis monté à l’estrade et j’ai tenu la réunion.

Vous pouvez voir la photo de tout cela là dans un–dans un de mes livres. Et ils avaient un... Après cette soirée-là, quand le Saint-Esprit se mouvait juste au-dessus de l’assistance et disait aux gens (Je ne savais même pas parler leur langue) et leur parlait où ils avaient fait... de ce qu’ils avaient fait, ce qui clochait... Les gens se levaient tout simplement, et ils entassaient leurs béquilles et tout, au point qu’on en avait des tas là comme ça.


West Palm Beach, Florida, USA

E-72 Eh bien, on a pris là un petit Finlandais, et on devait distribuer des cartes de prière. Et on a donc appelé encore quelques cartes de prière. Et alors, selon la grande providence de Dieu, j’ai entendu quelque chose faire du bruit, et la personne suivante sur l’estrade était cette petite fille. Oh! la la!

Quand elle est arrivée sur l’estrade (Je n’oublierai jamais cela), j’ai dit à l’interprète, j’ai dit: «Approchez maintenant. Répétez exactement mes paroles.» J’ai dit: «Ma chérie, mon chou, c’est toi la petite fille qui m’a rencontré là dans le hall il y a quelque temps.» J’ai dit: «Jésus-Christ t’a récompensée pour ta foi.» Oh! Il l’aurait fait même si j’étais un sale hypocrite, Il l’aurait fait à cause de la grande foi de cette enfant.

J’ai dit: «Eh bien, Il t’a guérie. Eh bien, la chose que tu dois faire, ai-je dit, c’est simplement louer Dieu.» J’ai dit: «Maintenant, va là-bas et demande-leur de t’enlever tout cet appareil orthopédique.» Et j’ai dit: «Et puis, quand tu... Pose simplement ta petite main sur tes jambes, et pour ce qui est de ta jambe qui est courte, fais glisser ta main juste sur ta jambe pendant qu’ils enlèvent ce soulier. Reviens la montrer à frère Branham.»


Up