Résultats de la recherche pour: «al a par» Total trouvé: 30081

Louisville, Kentucky, USA

E-58 Maintenant, alors que nous nous tenons dans la ligne... Très bien. Venez. Bon. Venez, madame, sur... Je pense que je connais cette femme. Eh bien, c’est vous madame Collier, n’est-ce pas? Je–je... McKannan. Excusez-moi. Je m’étais trompé. Très bien. Très bien.

Le Seigneur nous connaît tous deux, n’est-ce pas? Il nous connaît tous deux. Et maintenant, il y a quelque chose... J’aimerais que vous, soeur, vous croyiez au Seigneur Jésus, et j’aimerais vous parler; en effet, il se fait que je n’ai aucun moyen de savoir qui va monter ici à l’estrade, qui va être le premier, car c’est parpar une carte de prière. Vous voyez? On distribue juste un numéro. On le donne à tout celui qui en veut et puis, quand j’arrive, j’appelle juste quelques-uns n’importe où, et parfois, j’appelle quelques-uns ici, et quelques-uns à partir de tel numéro, et quelques-uns à partir de tel autre numéro, à un endroit. Peu importe, juste pour qu’ils viennent ici. Alors, ces... Aussitôt que l’onction est sur moi, Cela va directement dans l’assistance et commence à parler à ceux qui sont là dans l’assistance.


Louisville, Kentucky, USA

E-64 C’est vous le patient, n’est-ce pas?...?... Très bien. Croyez-vous que le Seigneur Jésus-Christ... que vous êtes dans Sa Présence, pas celle de votre frère? Vous êtes ici dans Sa Présence. Eh bien, si je suis serviteur de Dieu, et que je vous ai dit la vérité, alors c’est Dieu qui prêche en retour la vérité, ce n’est pas mon sermon maintenant. C’est Son sermon. Si vous vous teniez ici et qu’Il se rendait visible, au point que vous pouviez Le voir, jusqu’à ce que... Si c’est la guérison que vous cherchez, Il ne pourrait pas vous guérir; Il l’a déjà fait. Il vous dirait seulement quelque chose qui vous donnerait la foi. Est-ce vrai?

Eh bien, répondez-moi simplement alors que je vous parle donc. Je suis... Tout ce que j’essaie de faire, c’est contacter votre esprit. C’est très difficile; il y en a d’autres ici qui sont en train de prier, qui essaient de leur mieux partout. Voyez?

Maintenant, c’est vrai. Je vois comme du sang suinter entre vous et moi: Ça diminue en circulant. Vous êtes anémique. N’est-ce pas vrai? Et vous êtes... Je vois que vous vous intéressez à quelqu’un. C’est un–c’est un mari, n’est-ce pas? Oui, oui. Il a quelque chose qui cloche à ses reins. Le pus sur les reins, je pense que c’est ce que le médecin a dit: le pus sur les reins. Et aussi, vous avez une–une soeur qui se meurt du cancer. Ces choses sont vraies. Tout ce qu’Il a dit, ce n’était pas moi; c’était Lui.

Maintenant, si c’était vrai, et vous savez si cela l’était ou pas, alors ce que je dirais maintenant devra être vrai. Est-ce vrai? Jésus-Christ a déjà opéré toute la guérison et la délivrance il y a mille neuf cents ans pour eux. Croyez-vous cela? Vous aimeriez aussi que votre mari se mette en ordre avec Dieu, n’est-ce pas? Il est un pécheur et vous aimeriez qu’il accepte Christ, comme je vois cela devenir noir autour de lui. Maintenant, allez, et que le Seigneur vous l’accorde; et qu’il en soit juste selon votre foi.


Louisville, Kentucky, USA

E-67 Venez, monsieur. Regardez et vivez. Croyez de tout votre coeur. Que pensez-vous, monsieur? Vous priez que je vous dise quelque chose. N’est-ce pas vrai? C’est vrai. Si Dieu me révèle ce qu’est votre maladie, allez-vous accepter votre guérison? Vous êtes très nerveux et bouleversé, surtout, par exemple dans la salle de bain et autres. Souvent, quand vous êtes bouleversé, c’est dû à la prostatite dont vous souffriez. N’est-ce pas vrai? Si c’est vrai, levez la main. Je ne vous ai jamais vu de ma vie. Oui, oui. Croyez-vous que votre femme là sera aussi guérie? Croyez-vous de tout votre coeur? Vous souffrez de l’arthrite, n’est-ce pas? Si c’est vrai, levez la main.

On dirait que vous vous intéressez à cet enfant-là assis là aussi? Croyez-vous pour l’enfant, ce petit garçon-là? Crois-tu, jeune homme? Crois-tu? Si Jésus était ici, Il te guérirait. Crois-tu cela? Tu es malade. Tu souffres, n’est-ce pas, chéri? Tu as besoin de la prière. Crois-tu que frère Branham est prophète de Dieu, ou Son serviteur? Crois-tu de tout ton coeur? Si Dieu me révèle ce qui cloche chez toi, chéri, vas-tu croire que la moni-... le Christ dont te parle ta monitrice de l’école du dimanche te guérira?

Tu souffres de l’affection du rectum, n’est-ce pas, chéri? L’affection du rectum. Eh bien, lève-toi, là. Jésus-Christ t’a guéri, chéri. Rentre à la maison et sois guéri.


Louisville, Kentucky, USA

E-69 Bonsoir. Est-ce votre patient ici? Très bien. Je suppose que nous sommes inconnus l’un pour autre, monsieur. Je ne vous connais pas et je ne vous ai jamais vu de ma vie. Nous sommes donc de parfaits inconnus (Est-ce vrai?), nous ne nous connaissons pas l’un l’autre. Mais il y a une chose, monsieur, c’est que Dieu nous connaît tous deux, et nous aurons à rendre compte de notre vie au jour du Jugement. Croyez-vous cela? Venez ici, juste un peu plus près. J’aimerais que vous me regardiez juste un instant, comme je... prêcher ce soir; comme Elisée a dit: «Si je n’avais égard à Josaphat, je ne te regarderais pas ou ne te verrais pas.»

Maintenant, cela a frappé le prophète. Il ne pouvait pas savoir ce que Dieu allait faire, mais il pouvait simplement regarder et voir ce que Dieu ferait et puis déclarer cela. Est-ce vrai? Eh bien, qu’est-ce qui était sur cet homme-là, ce prophète-là? Il est mort comme un homme ordinaire; il avait vécu comme un homme ordinaire, un chrétien; mais il avait quelque chose de différent. Est-ce vrai? Il était un prophète. Il était oint de l’Esprit et cet Esprit de... venait de Dieu. Est-ce vrai? Cet Esprit n’est pas mort. Il vit encore. Elie est mort, mais l’Esprit vit encore. Est-ce vrai? Croyez-vous que vous êtes dans Sa Présence maintenant? Que Dieu vous bénisse. Je peux alors vous aider.

Vous n’êtes pas d’ici, vous êtes un étranger ici. Vous venez d’une–une ville qui commence par F-r-a... Franklin, c’est Franklin, dans l’Ohio, c’est de là que vous venez. Est-ce vrai? Vous étiez on dirait secoué il y a un moment. J’aimerais juste voir cela. Vous souffrez d’une espèce de–de...C’est le rectum ou la fistule, le médecin dit: la fistule. C’est une grosseur sur le... au rectum. Vous avez une femme, oui, elle souffre de diabète. Quand vous irez, imposez-lui les mains et elle se rétablira aussi.

Dieu Tout-Puissant, qui as ressuscité Jésus-Christ, bénis les gens et accomplis ces choses, au Nom de Jésus-Christ. Amen. Que Dieu vous bénisse. Qu’il vous soit fait selon votre foi.


Louisville, Kentucky, USA

E-72 Croyez-vous que la maladie du coeur vous a quitté, pendant que vous étiez assis là? Cela a quitté. Continuez simplement votre chemin et dites: «Gloire à Dieu!» Très bien.

Et vous souffriez de la même chose, n’est-ce pas? Continuez simplement votre chemin. Jésus-Christ vous guérit.

Très bien. Venez. Très malade, n’est-ce pas, monsieur? Rien ne peut vous aider à part Dieu. Cela... La mort est près de votre porte, c’est ce démon de cancer qui vous retient, mais Dieu peut vous rétablir. Croyez-vous cela?

Dieu Tout-Puissant, je condamne l’ennemi qui est sur le corps de cet homme, et puisse-t-il aller et être rétabli, vivre pour la gloire de Dieu. Au Nom de Jésus, Son Fils, je le demande. Amen.

Que Dieu vous bénisse, monsieur. Ne doutez pas du tout; cela vous quittera et vous serez parfaitement normal et bien portant. Croyez-vous cela? Amen. Très bien, que Dieu vous bénisse maintenant. Allez, et que la paix de Dieu soit sur vous.

Venez. Croyez-vous, madame, de tout votre coeur?

Voyez-vous comment cet homme marche après qu’il a quitté ici? Quand il montait, il titubait et boitillait, le voilà repartir en marchant normalement. Jésus-Christ est le même hier, aujourd’hui et éternellement.


Louisville, Kentucky, USA

E-75 Venez, monsieur. Je vois que vous boitez. Ce n’est pas ça, votre ma... C’est ça votre maladie, vous voulez guérir de ce trouble d’estomac; c’est ce que vous voulez. Eh bien, allez prendre votre souper et que le Seigneur vous bénisse. Allez manger, mangez simplement, vous pouvez partir et être tout aussi bien portant que vous voulez.

Très bien. Venez, madame. Ce que vous demandez, c’est ce que vous recevrez. Très bien. Amen. Voulez-vous guérir de cette affection rénale? Le mal de dos? Rentrez à la maison? Allez au Nom du Seigneur Jésus et soyez guérie. Venez en croyant. Venez avec tout votre coeur.

Je crois que je verrai le jour où Jésus-Christ rendra les jambes normales, ôtera les artificielles. Jamais je... Jamais Il n’a fait cela dans la Bible, mais je crois que nous allons recevoir de plus grandes choses que cela. Amen. Je crois cela de tout mon coeur. Amen.


Louisville, Kentucky, USA

E-2 Et nous aimerions témoigner notre reconnaissance à notre frère Cauble pour nous avoir parrainé ici dans cette ville et pour la précieuse collaboration que nous avons eue avec lui, son église et ses membres. Nous vous remercions vous tous qui êtes venus de différents endroits, de l’Indiana et des alentours, des Etats environnants. Cela n’a même pas été annoncé là-bas. Je pense que vous l’avez simplement fait savoir par courrier, d’une façon ou d’une autre, pour que ça se tienne ici. En effet, nous savons que nous n’aurions pas disposé de beaucoup de places dans cette église-là. Alors, nous nous sommes dit que si ça devenait vraiment catastrophique, alors nous pourrions peut-être nous retrouver une soirée ou deux dans l’auditorium.


Louisville, Kentucky, USA

E-5 En effet, j’ai toujours essayé de sauvegarder, comme vous le savez, ma réputation en ce qui concerne l’argent. Nous ne faisons pas cela. Et s’il n’y en a pas assez pour financer des rubriques, alors, je vais prélever cela sur l’offrande d’amour. Et l’offrande d’amour, je ne prendrais même pas cela si je n’étais pas un homme pauvre et que je devais vivre comme le reste parmi nous le fait. Si je pouvais travailler et continuer à tenir ces réunions à travers le pays, je ne mentionnerais même pas l’offrande d’amour pour moi-même. Juste les dépenses à effectuer, c’est tout ce que nous réclamons. Et ce n’est pas seulement à Louisville, c’est à travers le monde. Tant que je serai en vie et que Dieu m’aidera, ça restera ainsi. Pas d’argent, je ne cherche pas l’argent. Je cherche à amener les gens à croire le Seigneur Jésus-Christ pour leur salut et pour leur guérison.


Louisville, Kentucky, USA

E-37 Il est passé à côté d’un grand nombre, deux ou trois mille personnes là, des estropiés, des gens aux membres tordus, des infirmes, des boiteux, des aveugles, des paralytiques, Il était plein d’amour et de compassion. Il est passé directement à côté de chacun d’eux, Il a guéri un homme qui souffrait d’une petite maladie du genre... Oh! Je ne sais pas, il était peut-être sujet à un gros rhume, à ce que je sache. Cela, il en avait souffert pendant trente-huit ans. Cela n’allait pas lui faire du mal ni le tuer; cela avait duré. Et Il a guéri cet homme-là, Il s’en est allé, laissant ce grand nombre couché là. Et puis, quand Il fut interrogé, Il a dit: «Je ne peux rien faire de Moi-même, Je ne fais que ce que Je vois faire au Père.»


Louisville, Kentucky, USA

E-47 Dans Genèse... Il fait juste un peu chaud ici à l’estrade, je pense que c’est aussi le cas là dans l’assistance. Que les concierges veuillent bien alimenter juste d’un peu d’air frais dans la salle, afin que les gens se sentent juste un peu mieux. J’en vois parmi eux qui s’éventent.


Up