Cleveland, Ohio, USA
E-56 Elle a dit: «Je vous ai attendu depuis. Quand je vous ai vu venir, le Saint-Esprit a dit: ‘Le voilà.’»
J’ai dit: «Oh! Je...?...» J’ai dit: «Tantine, je m’appelle Branham. Avez-vous déjà entendu parler de moi?»
Elle a dit: «Non, non. Je n’ai jamais entendu parler de vous, parson Branham.»
J’ai dit: «Eh bien, tantine, ai-je dit, le Seigneur m’a envoyé prier pour les malades. Je suis arrivé ici et...?... des campagnes.» Et j’ai dit: «Tantine, ce matin, je me dirigeais vers la poste et le Saint-Esprit m’a dit de venir par ici...?...»
Et elle a dit: «Entrez, parson.» Elle a ouvert la porte. Je suis entré et j’ai regardé là à l’intérieur, il y avait un beau gaillard, un jeune homme de couleur étendu là, tenant cette couverture...?... lui, faisant: «Hum, hum.»...?... m’a dit de faire...?...
Elle a dit: «Oh! la la!» Et elle a dit: «Parson Branham, gloire au Seigneur...?...» ...?... prier pour lui de tout mon coeur. J’ai dit: «Je crois que le Seigneur...?... maintenant.» Nous nous sommes donc agenouillés, nous nous sommes mis à prier. J’ai dit: «Priez.»
Et je voulais voir comment elle priait. Et, oh! vous parlez d’une prière! Il vous fallait entendre cette vieille sainte s’adresser à Dieu. Elle a dit... J’ai pleuré comme un enfant. J’ai dit: «Maman...» Je pleurais, alors qu’elle disait: «Seigneur, assurément, Tu n’as pas...?... Exauce-moi, Seigneur.» Elle a dit: «Voici pasteur Branham ici ce matin...?... le Saint-Esprit, Il m’a dit d’aller me tenir à la porte. Seigneur, le voici...?... mon Père.» Elle pleurait comme cela.
Quand elle s’est relevée, il faisait: «Hum.» Elle a pris son tablier et a enveloppé... s’est essuyée les larmes des yeux. Elle a dit: «Mon enfant chéri, ne reconnais-tu pas maman...?...»
Je disais... Peu importe combien il était avancé en âge, il était toujours le bébé à maman. Une mère n’oubliera jamais, une vraie mère. Elle l’a tapoté comme cela sur la joue.
Il a dit: «Hum! Est-ce ta voix, maman? Hum, a-t-il dit,» ...?... il fait sombre. Tu vois, j’ai froid, maman, très froid. Je ne sais pas où je vais, maman. Hum, maman, maman. Prie pour moi. Prie pour moi. (Comme cela.) Hum.» Il s’est remis à faire comme cela.
Elle a dit: «Ne voudriez-vous pas prier, parson Branham?