Résultats de la recherche pour: «al a par» Total trouvé: 30081

Spindale, NC, USA

E-86 Le machiniste a dit: «Honte à toi!» Il a dit: «Ecoute ça, jeune fille, j’aimerais te dire quelque chose.» Et la foule s’est mise à écouter. Il a dit: «Quand... tu es une belle jeune fille aujourd’hui; c’est vrai, a-t-il dit, tu l’es. Mais, a-t-il dit, ta mère était de loin plus belle jeune fille que tu l’aies jamais été ou que tu le seras jamais.» Et il a dit: «Un jour, alors qu’elle était là dans la cour arrière à étaler des habits...» Il a dit: «J’habitais le même pâté de maisons.» Et il a dit: «La maison a pris feu; tu étais un petit bébé là à l’étage dans ton berceau. Et quand le véhicule anti-incendie est arrivé, la mère a vu cela s’arrêter devant sa maison, les voisins avaient appelé là, elle est allée, mais les escaliers étaient sur le point de s’écrouler.» Elle a dit: «Cette mère-là, sans penser à elle, elle a foncé dans les flammes de feu et le pompier la retenait. Elle a quand même foncé dans les flammes de feu. Elle est entrée là en courant, elle t’a saisie sur le... elle t’a fait sortir du lit. Elle a enlevé les habits qu’elle portait sur son corps et elle t’en a enroulé le visage et tout. Elle a bravé les flammes de feu en ressortant aussi.» Il a dit: «Cela l’a brûlée, l’a écorchée, l’a fanée. Et aujourd’hui, parce que tu es jolie, elle est devenue laide. Et tu veux me dire que tu vas renier cette femme-là qui t’avait sauvé la vie, et ta beauté, que tu as honte maintenant de ta mère, que tu feras cela


Spindale, NC, USA

E-88 Créez autour de vous l’amour. Qui peut renier ce grand amour? Ecoutez juste un instant ce qu’est le grand amour. L’amour vaincra, alors que la haine, la malice, le credo, le débat, les disputes repousseront. L’amour vaincra. Je vais vous raconter quelque chose maintenant. Cela est juste sur mon coeur, une vie antérieure, juste dans une ou deux minutes, et alors nous allons–nous allons commencer la ligne de prière. Il nous reste encore environ, peut-être six ou huit minutes. Ecoutez juste une minute.

Il y a quelques années, je montrais à quelqu’un... La maison était pleine toute la journée, des gens partout. Les enfants n’arrivaient même pas à manger, rien. Finalement, quand la maison s’était vidée, quelqu’un arrivait et on devait carrément demander aux gens de partir. Ils venaient, non pas d’un seul endroit, mais de partout dans le monde. Des écriteaux sur la porte, partout ailleurs: «N’entrez pas». Ils venaient quand même. Vous ne pouvez pas les blâmer. Ce sont des êtres humains qui ont besoin de l’assistance. Si je ne suis pas là, mais rien que quelques heures de fois; ma famille m’est pratiquement étrangère.


Spindale, NC, USA

E-89 Je suis entré, et là se trouvait ma chère épouse dans un coin en train de pleurer. Sara et Rebecca se battaient à cause de... là dans une autre chambre, le petit Joseph criait à tue-tête, le dernier qui restait. Billy et les autres étaient venus, les avaient tous fait sortir, frère Wood et mes voisins et les autres. Je me suis donc tenu là; je me suis dit: «Eh bien, ils sont tous nerveux et bouleversés.» Je me suis dit: «Père céleste, il nous faut changer cette situation ici.»

Alors, je me suis avancé, elle a dit: «Billy, chéri, que vais-je faire? a-t-elle dit. Je perds la tête, toute la journée durant, ce martellement, tout le monde par ici, des gens disent: ‘Si tu ne viens pas dans telle ville, on a déjà annoncé, et tu vas être maudit par Dieu si tu ne le fais pas.’»

J’ai dit: «Chérie, ce sont des fanatiques. Si Dieu veut que j’aille quelque part, Il me le dira.» Et j’ai dit: «Je parle avec Lui.» Et j’ai dit: «S’Il veut aller... Ne fais pas attention à ces choses.» J’ai dit: «Nous avons du fanatisme en tout et on dit ceci, cela et autres.»


Spindale, NC, USA

E-92 Tenez, un jour, j’étais là aux pieds d’une colline, relâchant des poissons. J’étais au service de la conservation de la nature. Nous étions censés porter un pistolet, mais je ne voulais pas de pistolet. Je parlais à l’homme; je pensais que je ferai de lui un gars meilleur plutôt que de l’arrêter, après tout.

Ainsi donc, j’étais allé là relâcher des poissons. Et je me suis rappelé, sur la colline, que j’avais là-bas un ancien ami mourant, ou qui était gravement malade. Je me suis dit: «Je traverserai le voir.» Et j’ai simplement fermé la portière de la camionnette, je me suis mis à traverser le champ, je traversais cela. Ce n’était pas comme ici; il y avait de petits arbrisseaux là dans le champ. Et pendant que je traversais là, et que j’étais en plein milieu du champ, derrière ces arbrisseaux; je n’avais pas constaté, mais là...


Spindale, NC, USA

E-93 Environ six semaines auparavant, un très gros taureau Durham avait tué un homme de couleur. Eh bien, c’est un tueur, aux longues cornes...?... là à la ferme Burk, il l’avait tué. Ceci était donc dans une autre ferme; on l’avait vendu parce que c’était une bonne race de taureau. Mais quand il était... ce taureau s’est directement levé dans le champ; j’avais oublié qu’il était là. Et là, il n’était pas à plus de dix-huit mètres de moi. Il a surgi, il m’a regardé; il a lâché un cri et a planté ses cornes dans la terre comme ça. J’ai regardé la clôture derrière; je ne pouvais pas courir plus vite que lui. Il n’y avait pas d’arbre où aller. Que pouvais-je faire? J’étais dans la même situation que celle de ce fou que vous lisez dans le livre. Que pouvais-je faire.


Spindale, NC, USA

E-98 Léo et Gene sont ici; ils sont assis juste ici derrière moi maintenant; ils sont on dirait, des ministres étudiants. Ils étaient assis sous la véranda l’été dernier. Puis, nous terminons. On était vers dix heures du matin, n’est-ce pas, jeunes gens? Vers dix heures, ils étaient assis là, je leur parlais d’une jeune fille de couleur; sa photo avait été publiée dans un journal, elle avait pris son enfant, une belle jeune femme, elle avait pris son enfant, elle l’avait étouffé dans une couverture, elle l’avait amené sur le pont à bord d’un taxi et l’avait jeté dans l’eau. On l’avait attrapée. Et j’ai dit: «Ce n’était pas là une mère; c’est une femelle, pas une mère. Une mère ne ferait pas cela

Et pendant... le laitier s’est avancé, apportant du lait. Monsieur Wood, il sera avec moi à la prochaine réunion. Sa femme est une vétérinaire, alors ils... leur enfant avait été estropié, avec une jambe recroquevillée. Il était un témoin de Jéhovah; elle était un méthodiste. Ils l’avaient amené à la réunion, ils étaient assis au fond. Des centaines de... des milliers de gens là-dedans... Quel était ce nom, Paul? Où? Non? Là où David Wood avait été guéri? Non, ce–c’est là-haut, là où il y a ce grand lac. Oh! Je vais–je vais m’en souvenir dans quelques minutes. De toutes les façons, c’était ici au bord de Great Lakes.

Et il était assis là au fond, dans la réunion. Et le Saint-Esprit est allé là et a dit: «Vous êtes un entrepreneur; vous êtes un témoin de Jéhovah. Votre femme est présentement une méthodiste; elle a une excroissance. Vous avez avec vous un petit garçon qui a une jambe recroquevillée suite à la polio, mais AINSI DIT LE SEIGNEUR, vous êtes guéris.» Voyez?


Spindale, NC, USA

E-103 Et madame Wood a dit: «Eh bien, Frère Branham, a-t-elle dit, tout ce qu’il y a à faire maintenant, a-t-elle dit, c’est juste prendre... juste–juste aller de l’avant et la tuer, prendre ces petits et les tuer, a-t-elle dit, parce que vous ne pouvez pas les élever. Ils ont de petites bouches rondes, ils devaient ... et ils sont juste... ce vieux lait maternel, et elle est morte, a-t-elle dit; ils mourront d’une mort horrible.»

J’ai dit: «Mais je–je ne peux pas faire cela

Et elle a dit: «Eh bien (Oh! la la!), que Banks le fasse alors.»

J’ai dit: «Non, je–je ne peux simplement pas accepter cela.» J’ai dit: «Pensez-y, c’est une mère qui se débat pour ses petits, elle tient à vivre.»

Elle a dit: «Eh bien, a-t-elle dit–dit, vous êtes un chasseur; allez prendre un de vos fusils et tirez-leur dessus. Si vous ne voulez pas...»

Elle voulait que je les renverse par terre et que je les tue. J’aï dit: «Je suis un chasseur, mais je ne suis pas un meurtrier.» J’ai dit: «Je ne peux pas les tuer.»

Elle a dit: «Eh bien, vous ne voulez pas me dire que vous allez les laisser coucher là et mourir comme cela?» La femme avait raison, évidemment.

Et j’ai dit: «Soeur Wood, je–j’ai beaucoup de considération pour vous en tant que ma soeur chrétienne, mais je–je ne peux pas la tuer, et je n’aimerais pas que quelqu’un d’autre la tue.»

Elle a dit: «Eh bien, Frère Branham, vous agissez mal, mon fils.» Elle a dit: «Cet–cet opossum, a-t-elle dit, ces petites créatures mourront pendant qu’elles sont étendues là. Et de quelle mort ils vont mourir!»

J’ai dit: «C’est peut-être vrai, mais je ne peux simplement pas la tuer.»


Spindale, NC, USA

E-104 Je suis donc allé de l’avant. Cet après-midi-là, je suis revenu tard, elle était couchée là. Nous avons déversé de l’eau sur elle. Nous avons tout fait. Elle n’était point revenue à elle. Elle est restée simplement couchée là. Monsieur Wood est venu une prendre, nous sommes allés faire un tour, il a dit: «Eh bien, tu as été occupé toute la journée, Frère Branham, il te faut sortir ce soir.» Nous sommes donc allés faire un tour quelques instants. Nous sommes revenus vers vingt-trois heures, et la vieille opossum était couchée là, toujours étendue, toute recouverte de rosée; ces pauvres petits tétaient toujours d’elle. Et il a dit: «Si jamais elle avait bougé, quand le soleil s’était couché, elle serait partie.» Vous savez aussi cela, vous les chasseurs. Et il a dit: «Elle serait partie quand le soleil s’était couché», car c’est alors qu’ils se déplacent. Il a dit: «Elle ne se déplacera plus jamais, Frère Branham.» Il a dit: «Pourquoi ne la tues-tu pas maintenant?»

Et j’ai dit: «Non.»


Spindale, NC, USA

E-105 Billy est rentré de la pêche vers minuit-trente. La vieille mère opossum était toujours là. J’ai pensé à elle toute la nuit. Maintenant, écoutez. Le lendemain matin, je me suis réveillé très tôt, je suis sorti là, et une fois sorti là, la vieille mère opossum y était toujours couchée. Je me suis dit: «Oh! la la! Que vais-je faire d’elle?»

Et la petite Rebecca... (Elle a eu sa première vision il n’y a pas longtemps.) Voilà venir ma fillette, non pas parce qu’elle est mienne, mais Dieu est avec elle. Ainsi, elle va à une réunion et porte quelqu’un sur son–son–son coeur, et elle se met à prier pour lui, cinq minutes ne passeront pas sans que le Saint-Esprit réponde à cela. C’est vrai. Voyez?

Et elle–elle était là; elle regardait cette vieille... Elle a dit: «Papa, que vas-tu faire de cette vieille pauvre mère opossum?»

J’ai dit: «Je ne sais pas, chérie.»

Elle était en pyjama. Maman et les autres ne s’étaient pas encore réveillés; il n’y avait encore personne là dehors, sur–sur l’allée. Et j’ai dit: «Chérie, je ne sais pas quoi.»

Elle a dit: «Tu vas la tuer, papa

Et j’ai dit: «Non, chérie, je ne peux simplement pas la tuer de toute façon.»


Spindale, NC, USA

E-108 J’ai dit: «Eh bien, je n’ai pas...» J’ai dit: «A qui je parle? Ai-je perdu la tête?» J’ai dit: «Qu’y a-t-il? Quoi? ‘C’est Moi qui l’ai envoyée ici.’» Je me suis dit: «Ô Dieu, assurément, Tu connais les animaux. Tu connais les passereaux; aucun ne peut tomber sans que Tu le saches.» J’ai dit: «Eh bien...?... Pardonne-moi, Père, si Tu as une mère opossum... Je T’ai vu agir comme cela avec des êtres humains, mais jamais avec un opossum. L’as-Tu envoyée ici?»

Alors, je suis sorti là, et Becky regardait par la fenêtre. Je suis allé là où était l’opossum. Je l’ai regardée. Becky est sortie. J’ai dit: «Père céleste...» Je dois rencontrer ceci au Jugement. J’ai dit: «Père céleste, Ton serviteur a-t-il été assez stupide pour ne pas savoir que Tu es dans la nature, que Tu es dans les animaux, que Tu es partout? Et comment pourrait...?... Tu sais que Tu m’as envoyé prier pour des gens et Tu as envoyé cet opossum ici. Eh bien, cet opossum connaît la guérison divine plus que beaucoup de prédicateurs.» J’ai dit: «Cette bête est restée couchée ici, elle n’a pas d’âme, elle ne peut pas être conduite par l’esprit, elle n’a pas d’âme. Mais Tu as eu à la guider par l’instinct, et c’est Toi qui l’as créée. Elle veut vivre pour élever ses petits. Et Tu l’as placée sur mes marches ici, elle est restée étendue ici vingt-quatre heures. Pardonne-moi, ô Dieu.» J’ai dit: «Alors, Seigneur Jésus, si Tu as placé cet opossum ici, je Te prie donc de la guérir, au Nom du Seigneur Jésus.»


Up